#1 Huroof-e-Jarrah aur Huroof Jarr
Huroof-e-jarrah ki tadaad 17 hai inko English
mein PREPOSITIONS kahte hai, inke baad joh bhi ism/ naam hoga toh us ism ke
aakhir mein humesha zeyr/ kasra hoga.
|
بِ |
Bi |
saath |
|
تَ |
Ta |
qasam |
|
كَ |
Ka |
ki tarah |
|
لِ |
Li |
ke liye |
|
وَ |
Wa |
aur, qasam |
|
مَعَ |
Ma3a |
saath |
|
ذُو |
Zhu |
waala |
|
ذَا |
Zha |
waala |
|
ذِي |
Zhi |
waala |
|
اُولُو |
ulu |
waale |
|
مِنْ |
Min |
sey |
|
ذَاتِ |
zhaat |
waale |
|
فِيْ |
Fee |
mein |
|
عَنْ |
An |
sey |
|
اِلٰى |
ilaa |
ki taraf |
|
حَتّٰى |
Hattaa |
yaha tak |
|
عَلٰى |
Alaa |
par |
|
ذَوَاتِ |
zhawaat |
waaliya |
#2 Huroof-e-Jarrah ki misaale’n tarjumaa ke
saath
بِ Bi (ke saath, saath, mein, sey)
Ex: بِاللهِ Billaahi (Allah ke saath)
Ex: بِقَومِ Biqawmi (Qawm ke saath)
Ex: بِحَمْدِ Bihamdi (Tareef ke saath)
تَ Ta (qasam)
Ex: تَاللهِ Tallaahi (Allah ki qasam)
كَ Ka (ki tarah, ki manind, ke jaisa, jaise)
Ex: كَمَثَلِ Kamathali (misaal jaise)
Ex: كَقَومٍ Kaqawmin (kisi qawm ki tarah)
لِ Li (waaste, liye, ke liye)
Ex: لِقَومِ LiQawmi (qawm ke liye)
Ex: لِرَبِّ Lirabbi (rabb ke liye)
Ex: لِلْعٰلَمِيْنَ Lil-3alameen (jahaano ke liye)
وَ Wa (waaste, liye, ke liye)
Ex: وَاللهِ Wallaahi (Allah ki qasam)
Ex: وَ
الشَّمْسُ
Wash-shamsu (Suraj ki qasam)
Ex: وَالْاَرْضُ Wal-Ardu (aur Zameen)
Ex: والْاِنْجِيْلِ Wal-Injeeli (Injeel sey)
مَعَ Ma3a (ke saath)
Ex: مَعَهُمْ Ma3ahum (unsab ke saath)
Ex: مَعَ
اللهِ Ma3allaahi (Allah ke saath)
ذُو,ذَا, ذِي Zhu (waale)
Ex: ذُوْ
الْفَضْلِ
Zhul-Fadli (Fazal wala)
Ex: ذِي
الْقُرْبٰى
Zhil-Qubaa (qareeb waaley)
Ex: ذَا
قُرْبٰى
ZhaQurbaa (qaraabat waaley)
اُولُو ulu (waale)
Ex: اُولُو
الْعِلْمِ
ulul-3ilm (ilm waaley)
مِنْ min (sey)
Ex: مِنَ
الْكِتٰبِ
minal-kitaab (khas Kitaab sey)
Ex: مِن
قَبْلِكَ
min-qablika (tujhse pahle sey)
Ex: مِن
رَّبِّهِمْ
minr-rabbihim (unke Rabb sey)
Ex: مِنَ
النَّاسِ
manan-naasi (lnsaano sey, logo sey)
Ex: مِنْ
مِّثْلِهِ
mim-mithilhi (uske misl sey)
ذَاتِ, ذَوَاتِ Zhaat (waala, waale)
Ex: ذَاتِ
حَمْلٍ Zhaati Hamlin (Hamal waali)
Ex: ذَوَاتَآ
اَفْنَانٍ
Zhawaataa Anfaanin (2-doh
shaakho waaliya)
فِيْ Fee (mein)
Ex: فِي
الْكِتٰبِ
Fil-kitaab (khas Kitaab mein)
Ex: فِيْهِ Feehi (us-mein)
Ex: فِيْ
الْاَرْضِ
Fil-ardi (Zameen mein)
Ex: فِيْ
ظُلُمٰتِ
Fee-zhulumaati (Andhayro mein)
Ex: فِيْ
السَّبْتِ
Fis-sabti (hafte mein)
Ex: فِيْ
الْاٰخِرَةِ
Fil-Aakhirati (Akhirat mein)
Ex: فِيْ
السَّمٰوٰتِ
Fis-samaawaati (Asmaano mein)
عَنْ An (se, sey)
Ex: عَنْ
نَفْسٍ An Nafsin (nafs sey)
Ex: عَنْكُمْ Ankum (tumsab sey)
Ex: عَنْ
سَبِيْلِ اللهِ An sabeelillaahi
(Allah ke raaste sey)
اِلٰى ilaa (ki taraf)
Ex: اِلٰى
السَّمَاءِ
ilaas-samaa’i (Asmaan ki taraf)
Ex: اِلٰى
بَارِئِكُمْ
ilaa Baari’ikum (tumsab ke paida karne waale
ki taraf)
حَتّٰى Hatta (yahaa tak)
Ex: حَتّٰى
تَتَّبِعَ
Hatta-tattabi3a (yahaa tak pairvi/ ittiba karo
tum)
Ex: حَتّٰى
لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ hatta la-takoona
fitnatun(w) (yahaa tak fitna naa rahey)
عَلٰى Alaa (par)
Ex: عَلٰى
هُدًى Alaa Huda(m) (Hidaayat par hai)
Ex: عَلٰى
اَبْصَارِهِمْ
Alaa Absaari-him (unsab ke dekhne par)
Ex: عَلٰى
اللهِ Alaallaahi (Allah par)
Ex: عَلٰى
عَبْدِنَا
Alaa abdinaa (Humaarey Bandey par)
Bataaye gaye sabhi misaalo mein gawr karey jab
Huroof-e-jarrah ism aam/ nakrah ke saath istemaal kiya jaata hai toh poora
istemaal kiya jaata hai aur ism-e-khaas Marifah “Al” laam-ut-tareef waaley ism
ke saath istemaal kiya jaata hai toh un-mein thodi si tabdeeli ho jaati hai,
usko khoob zehan-nasheen karley, Jab ism Harf-e-Jarrah daakhil ho toh ism ki
haalat zeyri ho jaati hai Ism waahid, Jam3aa Muannas saalim aur Jam3aa mukassar
ke akhiri mein zeyr/ kasra aur doh-zeyr/ kasratayn lagaa huwa hota hai.
Huroof-e-Jarrah ke baaz ism tathniyah
aaye toh aakhir mein َيْنِ ayni ko lagaate hai aur
jam3aa muzakkar saalim ho toh ِيْنَ eena lagaate hai.
No comments:
Post a Comment